No exact translation found for مصدر القدرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مصدر القدرة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se preveía utilizar las siguientes fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre:
    وكان يعتزم استخدام مصدري القدرة النووية الفضائية التاليين:
  • Algunos exportadores menos competitivos tienen problemas de ajuste derivados de la eliminación de los contingentes y necesitan ayuda para mejorar su acceso a los mercados y su capacidad de oferta.
    ويواجه البعض من أقل المصدرين قدرة على المنافسة مسائل تتصل بالتكيف على إثر إزالة الحصص وهم يطلبون مساعدة لتحسين فرصة وصولهم إلى الأسواق وقدرتهم التوريدية.
  • Otros elementos necesarios son dos magnetómetros de saturación de tres componentes, un registrador de datos, cronometraje GPS y una fuente de energía eléctrica.
    والمتطلبات الأخرى هي مقياس مغنطيسية ذو بوابة تدفق من 2 × 3 مكونات، ومسجِّل بيانات وتوقيت بالنظام العالمي لتحديد المواقع ومصدر للقدرة.
  • El marco determinaría las prácticas que podrían aplicarse durante el diseño, el lanzamiento, la explotación y otras fases pertinentes del ciclo vital de una fuente de energía nuclear en el espacio ultraterrestre para promover su utilización en forma segura.
    سيتناول الإطار الممارسات التي يمكن اتّباعها في مراحل التصميم والإطلاق والتشغيل، وغيرها من المراحل ذات الصلة من دورة عمر مصدر قدرة نووية في الفضاء الخارجي، تعزيزا لاستخدامه بشكل مأمون.
  • Algunos exportadores menos competitivos se enfrentan a problemas de ajuste debido a la eliminación de los contingentes y necesitan ayuda para mejorar su acceso a los mercados y aumentar su capacidad de oferta.
    ويواجه البعض من المصدرين الأقل قدرة على المنافسة مسائل في مجال التكيف على إثر إزالة الحصص، وهم بحاجة إلى مساعدة لتحسين وصولهم إلى الأسواق وقدرتهم التوريدية.
  • No obstante, algunos exportadores menos competitivos tienen problemas de ajustes derivados de la eliminación de contingentes y necesitan asistencia para mejorar su acceso a los mercados y su capacidad de oferta.
    بيد أن البلدان المصدرة الأقل قدرة على المنافسة تواجه مسائل متعلقة بالتكيف نتيجة لإلغاء الحصص وتتطلب المساعدة في تحسين فرص نفاذها إلى الأسواق وقدرتها على العرض.
  • Teniendo en consideración que la enseñanza, el conocimiento, la información y la comunicación constituyen la fuente de desarrollo del niño y de su bienestar, recomendamos al gobierno, a la sociedad civil y al sector privado que procuren:
    وإذ نرى أن التعليم والمعرفة والمعلومات والاتصال هي مصدر تنمية قدرات الطفل ورفاهته، نوصي الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص بالعمل على ما يلي:
  • En el Informe sobre la Economía de la información 2005, se examina la importancia de las tecnologías de software libre para aumentar la seguridad de las TIC.
    ويستعرض تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2005 دور التكنولوجيات الحرة والمفتوحة المصدر في توفير قدر أكبر من الأمن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • - Kent puede estar simplemente en una de sus caminatas, pero él es el cuidador del Casco del Destino,
    .كينت) قد يكون ببساطة في احدى جولاته) ،لكنه هو المتحكم في خوذة القدر .مصدر قوّة الدكتور الباطنة
  • a) Fuentes de energía nuclear radioisotópicas con capacidad eléctrica que oscilara entre unos pocos milivatios (para vehículos espaciales en miniatura) y varios kilovatios, en forma de generadores termoeléctricos radioisotópicos y unidades de calentamiento radioisotópicas que utilizaran un ciclo Stirling y sistemas de conversión termofotoeléctrica;
    (أ) مصدر نظائري للقدرة النووية ذي سعة كهربائية تتراوح من عدة ميليواطات (للمركبة الفضائية البالغة الصغر) وعدّة كيلوواطات، في شكل مولّدات كهرحرارية نظائرية ووحدات تسخين نظائرية تستخدم نظام التحويل بدورة ستيرلنغ ونظام للتحويل الكهرحراري الضوئي؛